ربى صادق Roba Sadik
سياحة Tourism
ربى صادق Roba Sadik
لبنان
سياحة Tourism
انثى ( woman )
المسمى الوظيفي ( Position )
- Certified translator and tour guide مترجم معتمد ومرشد سياحي
التكريمات و الجوائز ( Awards )
- السكرتير وإصدار التذاكر تواير ترافيل | خربة روحا ، راشيا ، البقاع كنت أمتلك تجربة جيدة جدًا في السفر والسياحة. بالإضافة إلى تحسين الاتصال ومهارات الكمبيوتر. انا ايضا عملت في الترجمة
- Secretary and Ticketing Twair Travel | Kherbet Rouha
- Rashaya
- Beqaa I was having a very good experience in travel and tourism. In addition to improving my communication and computer skills. I also worked in translation
الخبرات ( Experience )
- DIPLÔME D’ÉTUDES EN LANGUE FRANÇAISE – DELF A2 University Improved my skills in French education in written and oral سبتمبر ٢٠١٦ حسنت مهاراتي في التعليم الفرنسي
التعليم ( Education )
- دبلوم 3 سنوات | Transltion Lebanese International University التقدير: 2.4 سنة 2017
نبذة عني (About me)
Hello, I received a BS Degree in document translation and Interpretation from Lebanese International University. I am interested to apply for this job to have a new experience in translation, and experience new things that may give many new opportunities to a better future in my job. I have successfully completed 108 credits in courses of medical, technical, media, legal, literary, economic and UN documents translation in addition to interpretation, editing and proofreading, and linguistics. In addition to a good experience in teaching especially grade 1 to 4 students. I also have related experiences in working as a translator in a travel agency for one year. In addition to, more than one year of training with a sworn translator. All these information are indicated in my CV. مرحبا،حصلت على درجة البكالوريوس في ترجمة الوثائق والترجمة الفورية من الجامعة اللبنانية الدولية. أنا مهتمة بالتقدم لهذه الوظيفة للحصول على تجربة جديدة في الترجمة ، وتجربة أشياء جديدة قد توفر العديد من الفرص الجديدة لمستقبل أفضل في وظيفتي. لقد أكملت بنجاح 108 ساعة معتمدة في دورات الترجمة الطبية والتقنية والإعلامية والقانونية والأدبية والاقتصادية وترجمة وثائق الأمم المتحدة بالإضافة إلى الترجمة الفورية والتحرير والتدقيق اللغوي. بالإضافة إلى خبرة جيدة في التدريس خاصة طلاب الصف الأول إلى الرابع. لدي أيضًا خبرات ذات صلة في العمل كمترجم في وكالة سفريات لمدة عام واحد. بالإضافة إلى أكثر من عام من التدريب مع مترجم معتمد. كل هذه المعلومات مذكورة في سيرتي الذاتية.
اللغات( Language )
- اللغة العربية Arabic
- اللغة الانجليزية English
- اللغة الفرنسية French language
- اللغة الاسبانية Spanish
مهارات وبرامج كمبيوتر ( Programs and skills)
- Translate documemts from English to Arabic and Vice Versa Editing Proofreading ترجمة الوثائق من الإنجليزية إلى العربية والعكس التحرير التدقيق اللغوي